Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова. Маст хэв как переводится


Что такое «маст хэв»? Давайте разбираться!

Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова. Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих. Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.

что такое маст хэв

Происхождение слова

Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.

Написание и употребление в речи

Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете. Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет. Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е, слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.

маст хэв одежда

В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.

Первоначальный смысл

В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», – одежда. Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых). В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.

Другие примеры

Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв». Осень – прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами. Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи – это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки – торт со свечками.

маст хэв осень

У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись. Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников. По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.

fb.ru

Перевод на русский фразы must have. Что значит «маст хэв»?

В наши дни часто можно услышать фразы: «эта вещь — маст хэв сезона», или «этот объектив — маст хэв любого фотографа», или «для девушки-зимы такая помада — маст хэв в косметичке», или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе. Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения. Что же всё-таки означает «маст хэв» и как эта фраза может быть переведена?

Значение

Термин «маст хэв» — это транслитерация с английского «must have». Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как «обязан иметь» или «должно быть». Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза «must have», то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.

Должен!

Глагол «must» в английском языке означает «должен, обязан». Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие). Более того, глагол «must» не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас. Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола «must» — глагол «have to» (именно так, с предлогом), который означает «быть вынужденным что-то сделать».

Иметь?

Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:

  • иметь, владеть, обладать,
  • быть вынужденным что-то сделать,
  • иметь что-то сделанным (вспомогательный глагол).

В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.

  • Ещё один вариант перевода — модальный глагол «быть вынужденным что-то сделать». В этом случае употребляется оборот «have to», после которого должен стоять глагол в начальной форме, обозначающей, что именно приходится делать.

«Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».

Это три основных случая употребления слова «have».

Тонкости перевода

Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.

В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?

К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении.

Употребление в русском языке

В России термин «маст хэв» появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении «вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек». Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что «маст хэв» — это не предметы первой необходимости. Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.

Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь — это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции. Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв. И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен.

Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.

К тому же термин «маст хэв» зачастую используется, как рекламный ход. Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать — позиционировать свой товар, как «маст хэв».

Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный «маст хэв» для человека — это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.

liveposts.ru

must have — с английского на русский

  • must-have — mustˈ have, mustˈ see, etc noun and adjective (something) that one must have, see, etc in order to be in fashion • • • Main Entry: ↑must * * * 1. adj. essential or highly desirable the must have blouse of the season 2. n. an essential or highly… …   Useful english dictionary

  • must-have — Bendroji  informacija Rūšis: naujai skolinta citata Rašybos variantai: must have items. Kilmė: anglų, must have, must have. Pateikta: 2011 11 29. Atnaujinta: 2014 01 01. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: mados sezonui būtiniausi dalykai, kuriuos… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

  • must-have — Ⅰ. must have UK US adjective [before noun] ► a must have product is a fashionable one that a lot of people want to own: a must have accessory/gadget/item »The device soon became a must have accessory for anyone in the business world. Ⅱ. must have …   Financial and business terms

  • must-have — must haves N COUNT A must have is something modern that many people want to have. The mobile phone is now a must have for children. ADJ Must have is also an adjective. ...a must have fashion accessory …   English dictionary

  • must-have — noun count INFORMAL something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it: A must have for new moms and dads. ╾ ,must have adjective: the top ten must have books for medical students …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Must-have — [mast hɛv , masthæv ], das; s, s [engl. must have, aus: to must = müssen u. have = haben]: Gegenstand, den man besitzen sollte, um als modern o. Ä. zu gelten …   Universal-Lexikon

  • Must-have — [ masthɛv, mast hɛv ], das; [s], s <englisch> (etw., was man haben muss oder was sein muss) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • must-have — UK / US noun [countable] Word forms must have : singular must have plural must haves informal something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it An award winning author reveals his personal must haves for a low fat… …   English dictionary

  • must-have — /ˈmʌst hæv/ (say must hav) Colloquial –adjective 1. highly desirable: a must have fashion accessory. –noun 2. such an item …   Australian English dictionary

  • must-have — noun Date: 1980 something that is essential to have or obtain • must have adjective …   New Collegiate Dictionary

  • must-have — adj. Must have is used with these nouns: ↑accessory, ↑gadget …   Collocations dictionary

  • translate.academic.ru

    Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова

    Словосочетание "маст хэв" пришло из английского языка (от must have). В переводе с английского языка have означает "иметь", а must - "обязан". Следовательно, под этим словосочетанием подразумевают некоторую вещь, которая обязательно должна у вас быть.

    Выше был рассмотрен общий смысл того, что такое "маст хэв". Однако есть фактический и буквальный смысл данного выражения. Каждый их которые дает разное понимание того, что такое "маст хэв".

    Фактический смысл

    В фактическом значении "маст хэв" - это какая-либо нужная вещь, которую должен иметь каждый. В фактическом смысле словосочетание "маст хэв" употребляют во многих отраслях, как в повседневной, так и в профессиональной деятельности. Например, под тем, что такое "маст хэв", могут подразумевать некий набор самых важных инструментов для специалиста в какой-либо области. В таком случае можно сказать: "Это его профессиональный маст хэв".

    Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова

    Данное словосочетание пришло в русский язык из мира моды. Это обусловлено тем, что мода очень быстро меняется. В связи с этим у людей появилась потребность в том, чтобы выделить определенный минимальный набор необходимых вещей, который должен иметь каждый, кто хочет быть в тренде.

    Таким образом, словом "маст хэв" можно охарактеризовать самые модные элементы гардероба. Например, джинсы определенного фасона или обувь определенного типа. Также нередко словосочетание "маст хэв" применяют к декоративной косметике.

    Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова

    Буквальный смысл

    Глагол must несет повышенную смысловую нагрузку. Обычно этот глагол используют для обозначения важности, а иногда даже для приказного тона. Глагол have переводится как "иметь", подчеркивает важность обладать чем-то (каким-либо предметом, ценностью или вещью). Исходя из этого, выясняя, что такое "маст хэв", можно сказать, что в буквальном понимании словосочетание означает "должен иметь".

    В русский язык данное словосочетание пришло относительно недавно. Часто в русскоязычном тексте можно увидеть именно английский вариант написания (must have). Однако используются такие варианты, как "маст-хэв", "маст хэв" и "маст хев". При переводе английских словосочетаний на русский язык часто возникают разногласия, поэтому все чаще слова используют в первоначальном виде.

    www.nastroy.net

    Что такое маст хэв? Определяемся со значение слова :: SYL.ru

    Словосочетание "маст хэв" пришло из английского языка (от must have). В переводе с английского языка have означает "иметь", а must - "обязан". Следовательно, под этим словосочетанием подразумевают некоторую вещь, которая обязательно должна у вас быть.

    Выше был рассмотрен общий смысл того, что такое "маст хэв". Однако есть фактический и буквальный смысл данного выражения. Каждый их которые дает разное понимание того, что такое "маст хэв".

    Фактический смысл

    В фактическом значении "маст хэв" - это какая-либо нужная вещь, которую должен иметь каждый. В фактическом смысле словосочетание "маст хэв" употребляют во многих отраслях, как в повседневной, так и в профессиональной деятельности. Например, под тем, что такое "маст хэв", могут подразумевать некий набор самых важных инструментов для специалиста в какой-либо области. В таком случае можно сказать: "Это его профессиональный маст хэв".

    Данное словосочетание пришло в русский язык из мира моды. Это обусловлено тем, что мода очень быстро меняется. В связи с этим у людей появилась потребность в том, чтобы выделить определенный минимальный набор необходимых вещей, который должен иметь каждый, кто хочет быть в тренде.

    Таким образом, словом "маст хэв" можно охарактеризовать самые модные элементы гардероба. Например, джинсы определенного фасона или обувь определенного типа. Также нередко словосочетание "маст хэв" применяют к декоративной косметике.

    Буквальный смысл

    Глагол must несет повышенную смысловую нагрузку. Обычно этот глагол используют для обозначения важности, а иногда даже для приказного тона. Глагол have переводится как "иметь", подчеркивает важность обладать чем-то (каким-либо предметом, ценностью или вещью). Исходя из этого, выясняя, что такое "маст хэв", можно сказать, что в буквальном понимании словосочетание означает "должен иметь".

    В русский язык данное словосочетание пришло относительно недавно. Часто в русскоязычном тексте можно увидеть именно английский вариант написания (must have). Однако используются такие варианты, как "маст-хэв", "маст хэв" и "маст хев". При переводе английских словосочетаний на русский язык часто возникают разногласия, поэтому все чаще слова используют в первоначальном виде.

    www.syl.ru

    Маст хэв — что это такое? |

    5297654837e946212c3233d9313c192d

    Читая глянцевые журналы, мы встречаем много английских слов, которые совершенно спокойно циркулируют во всех языках без перевода, образуя своеобразный эсперанто для модного мира. Такие понятия, как look, catwalk и new black должны быть знакомы каждой моднице. Среди них встречается и “must have” (в переводе — “обязательно иметь”).

    Маст хэвом называют предметы гардероба или аксессуары, которые либо универсально подходят, вне зависимости от моды, либо являются горячими фишками сезона. Классически, такая характеристика применяется к маленькому черному платью, джинсам, туфлям-лодочкам, однотонным блейзерам и любой другой одежде, которая всегда кстати. Каждая женщина должна иметь свой арсенал безупречных вещей, подходящих к любой ситуации и безупречно сочетающихся друг с другом.

    Что касается маст хэвов лета 2015, то дизайнеры советуют обязательно обзавестись платьями с цветочными принтами, винтажными жакетами, длинными платьями-майками и блузами с открытыми плечами. В цветах будут преобладать яркие и сочные оттенки, жизнерадостные узоры и геометрические мотивы. Натуральные ткани не выходят из моды уже который год, ведь практически все дизайнеры повернули в сторону защиты окружающей среды, что действительно немаловажно в современном мире.

    moda-vesna-leto-2015-cvet

    Не забывайте, что мастхэв — не закон и не правило. Это общие рекомендации дизайнеров для тех, кто хочет выглядеть, как модели на подиумах. Наличие собственного стиля всегда ценится выше. Выбирайте одежду в соответствии со своими индивидуальными параметрами и вкусовыми предпочтениями, чтобы выглядеть неотразимо. Сегодня главный тренд — это комфорт, удобство и гармония с собственным настроением.

    Метки: Haute couture, бренды, высокая мода, детская мода, дизайнеры, дом моды, женская мода, мода, модные коллекции, модные тренды, мужская мода, показы, прет-а-порте, сезоны моды, стили в одежде, стиль в одежде, тренд

    moda.arbooz.info

    must have - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    RequestNavigateEvent must have associated non-null RoutedEvent.

    С событием RequestNavigateEvent должно быть связано событие RoutedEvent, не являющееся неопределенным.

    Then I must have swerved or something.

    So he must have eaten something.

    Nuclear-weapon States must have comprehensive nuclear export control systems and rigorous internal security programmes.

    Государства, обладающие ядерным оружием, должны иметь всеобъемлющие системы контроля за экспортом ядерных материалов и жесткие программы обеспечения внутренней безопасности.

    Someone must have left it there.

    He must have missed the train.

    He must have drunk too much last night.

    She must have studied very hard.

    That must have taken place while I was away.

    They must have known it all along.

    You must have Jedi reflexes if you race pods.

    Если ты управляешься с каром, у тебя должно быть быстрота и реакция Джедая.

    He must have learned that at school.

    Mickey and Cooper must have stolen that shipment together.

    She must have blown the receiver.

    Justin must have gotten greedy and jumped the job.

    Должно быть, в Джастине взыграла жадность, он перехватил работу.

    Your underground friends must have suspected him of being a collaborator.

    Должно быть, твои друзья в подполье подозревали его в связях с кардассианцами.

    He must have stashed her someplace else.

    Cigarette ends where an accomplice must have waited.

    You must have imagined it, Bridget.

    Something must have happened during the process.

    context.reverso.net