Урок 192. Как добавить субтитры в видео на Youtube. Как добавить субтитры к видео


4 способа добавления субтитров в AVI-файлы

Собираетесь публиковать на своем сайте видеоролики, но не знаете, как правильно добавить к ним субтитры? Мы расскажем о четырех способах решения этой задачи.

Вам необходимо будет встроить субтитры SUB или SRT формате в видеофайл AVI. Есть несколько способов сделать это. Убедитесь, что видеофайл AVI воспроизводится на компьютере с субтитрами. Если загруженное видео в формате AVI невозможно воспроизвести, установите K-Lite Codec Pack. Чтобы файл субтитров распознавался большинством программ, он должен иметь точно такое же имя, что и видеофайл, но с другим расширением. Например, если файл AVI называется videofile123.AVI, файл субтитров должен иметь имя videofile123.SRT.

Способ 1. Использование видео редактора Freemake

Этот способ добавления субтитров в AVI-файл является самым простым. Чтобы его использовать, нужно установить программу Freemake. Небольшой недостаток — вы не будете иметь контроля над субтитрами: позицией, шрифтами, цветом и т. д.

  1. Загрузите видеоредактор Freemake и установите его. Будьте внимательны во время установки, так как инсталлятор содержит рекламные опции. Запустите программу, когда все будет готово.
  2. Нажмите кнопку «Add Video» и загрузите видеофайл в формате AVI. Программа поддерживает множество других типов видеофайлов, а не только AVI: MP4, MKV, клипы Youtube и другие.
  3. Нажмите «Subtitles off» и выберите файл в формате субтитров SRT. Если он имеет имя отличное от имени видеофайла, его можно найти его, нажав кнопку «Add subtitles…».
  4. У вас есть выбор: встроить субтитры и перекодировать AVI-файл или записать его на DVD-диск.
Запись файла
  1. Чтобы записать файл в ISO-образ или в выбранную папку, нажмите кнопку «to DVD».

Теперь задайте параметры записи, чтобы сохранить его в папку или как ISO-образ. В зависимости от исходного видео могут быть доступны опции для изменения соотношения сторон картинки и формата звука.

Конвертирование видеофайла
  1. Чтобы преобразовать видеофайл в формат AVI, нажмите кнопку «to AVI».

При значении по умолчанию «Same as source» видео на выходе будет иметь те же параметры, что и исходный файл. Параметр «One-pass encoding speed» и размер итогового файла задают качество видео на выходе. Нажмите «Convert» и дождитесь завершения процесса.

Теперь можно записать на диск полученный файл AVI с субтитрами, используя свою любимую программу для записи дисков. Этот метод прост и дает очень хорошие результаты. Если же вам нужно больше контроля над субтитрами, попробуйте способ 2.

Способ 2: Использование Format Factory

Format Factory — это еще одна простая программа для встраивания субтитров в файлы формата AVI и некоторых других. Она включает в себя несколько дополнительных опций, по сравнению с Freemake. Например, поддержку четырех форматов субтитров: SRT / SSA / ASS / IDX, редактирование цвета, размера и шрифта субтитров.

  1. Загрузите Format Factory, распакуйте zip-архив, затем установите и запустите программу.
  2. Нажмите «All to AVI» на вкладке «Video», расположенной в левой части окна программы. В следующем окне нажмите кнопку «Add File» и найдите нужный видеофайл.
  3. В том же окне «All to AVI» выберите пункт «Output Setting». В этом разделе можно выбрать из выпадающего списка качество выходного файла, рекомендуется Medium или High. Зеленые иконки предназначены для XVID, а синие — для DIVX.
  4. Чтобы добавить файл субтитров, дважды кликните по пункту «Additional Subtitle» в списке параметров, затем кликните по строке «Additional Subtitle (srt;ass;ssa;idx)». На экране появится маленькая иконка, которую нужно нажать, чтобы найти файл субтитров. Размер субтитров можно изменить в диапазоне от 2 до 6 (по умолчанию 4), другие параметры изменять не стоит. Нажмите OK.
  5. Затем нажмите кнопку «Start», чтобы встроить субтитры в видео. В разделе «Options» можно изменить шрифт в формате субтитров softsub SRT, а также цвет текста.

Способ 3: Использование Any Video Converter Version

Any Video Converter — это еще одна бесплатная программа, которая позволяет конвертировать AVI-файл в субтитры AVI+.

  1. Загрузите Any Video Converter Free и установите его. Затем запустите программу.
  2. Нажмите на кнопку «Add Video» и найдите видеофайл в формате AVI. Затем нажмите «No Subtitle» в строке видеофайла, выберите «Add» и найдите файл субтитров.
  3. В Any Video Converter есть множество предустановленных профилей для смартфонов, планшетов, проигрывателей MP4, консолей и DVD. Нажмите на кнопку «Output Preset». Если вы конвертируете файл в AVI, некоторые настройки, такие как разрешение, битрейт и соотношение сторон для DVD, можно задать в нижней правой части главного окна программы. Где есть такая возможность, задавайте «Original settings», чтобы получить файл, максимально близкий к исходному AVI.

Any Video Converter Free имеет несколько настроек конфигурации для субтитров, представленных в окне «Options» (небольшая шестеренка вверху слева), с помощью которых можно изменить кодировку для иностранных языков, шрифт и его размер на экране, а также размещение.

Способ 4. Использование VirtualDub и VobSub

Еще один метод, как вставить субтитры формата SRT в AVI.

  1. Загрузите VirtualDub и VobSub.
  2. Распакуйте ZIP-файл VirtualDub в C:VirtualDub.
  3. Во время установки VobSub разверните плагины и выберите «VobSub for VirtualDub и TextSub for VirtualDub and Avisynth».
  4. Когда программа установки попросит указать папку, в которой установлен VirtualDub, введите C:VirtualDub.
  5. После завершения установки запустите файл VirtualDub.exe из папки C:VirtualDub
  6. Перейдите в меню File — Open Video File и выберите «AVI».
  7. Перейдите в меню Video, выберите Filters (или нажмите Ctrl + F).
  8. Нажмите кнопку «Add», выберите «TextSub 2.23» и нажмите «ОК».
  9. В настройках TextSub нажмите кнопку «Open» и найдите файл субтитров SRT или SUB. В открывшемся диалоговом окне будет два параметра, которые нужно настроить. «Character set» можно использовать, если хотите добавить не английские символы, например, китайские или русские. Установите «FPS» в соответствии с настройками вашего видеофайла. Нажмите «ОК».
  10. Перейдите в меню «Video» и убедитесь, что выбран режим «Full processing». В этом же меню выберите «Compression» (или нажмите Ctrl + P) и выберите режим сжатия видео: DivX или xVid.
  11. Нажмите на кнопку «File» и выберите «Save as AVI» (или нажмите F7) и подождите. В конечном итоге вы получите новый AVI-файл со встроенными в него субтитрами в SRT формате.

Может показаться, что описанных шагов слишком много, но на самом деле все довольно просто. Имейте в виду, что формат AVI характеризуется потерей качества при сжатии. Поэтому качество конвертированного видео может быть немного хуже, чем оригинала. Можно попытаться минимизировать потери, выбрав высококачественный пресет выходного файла или размер немного больше, чем у оригинала.

Перевод статьи «4 Ways To Add and Burn Subtitles to AVI Permanently» дружной командой проекта Сайтостроение от А до Я.

www.internet-technologies.ru

Как сделать субтитры к видео на youtube на русском

Просмотреть любимый ролик, обучаться, работать и отдыхать – для многих пользователей сети YouTube стал настоящим домом. Главная изюминка сервиса – неповторимый функционал, позволяющий существенно упростить работу с видео……………………

С недавних пор на YouTube были запущены субтитры ← позволяющие улучшить коммуникацию между пользователями….

Очень часто ролики просматривают зрители, которые не могут слышать или понимать язык, на котором ведется вещание.

• Именно с этой целью и были разработаны субтитры.

В этой статье мы детально хотим рассказать — как сделать субтитры и добавить их на YouTube ↓↓↓

 

 

Какие они бывают ?

 

Субтитры бывают разные !!!

Теперь практически под каждым видео можно найти кнопку «СС», позволяющую запустить субтитры. После этого в нижней части видео появится текст, описывающий суть разговоров.

P.S — также их можно включить нажав вот эту кнопку ↓

На YouTube данная функция может работать в нескольких вариациях:

  • Автоматические. Генерируются автоматически для большинства роликов на более чем 10 языках. Зачастую они не корректны, что связанно с качеством звука, а также прочих факторов.
  • Ручные. Вы можете добавить файл самостоятельно. В таком случае ваши зрители смогут правильно понять суть видеоролика.

 

Если вы хотите привлечь на канал большее число подписчиков из разных стран, то рекомендуем добавить корректные субтитры к видео самостоятельно.

 

 

Все методы создания

 

На YouTube вы можете сделать их практически на любом языке, но для этого следует создать специальный файл, используя специальные программы и прочее.

→ Речь идет о формате .srt, который содержит все необходимые реплики, а также таймкоды.

 

Есть следующие методы, как вы можете делать субтитры к видео на YouTube: ↓↓↓

  • Автоматические – они появляются без вашего участия. Вы можете в последующем их отредактировать, если их качество очень низкое.
  • Специальный софт. При помощи утилиты Aegisub или Subtitle Workshop вы можете создать файл в формате .srt и загрузить его на канал. Такие программы имеют простой интерфейс и управление.
  • Редактировать. Сделать субтитры к видео на YouTube можно очень просто, если исправите автоматические.

 

Внимание!

В некоторых случаях создать автоматические субтитры на YouTube невозможно, так как видео слишком длинное, разговаривает сразу несколько человек или низкое качество звука.

Обращайте внимание на этот фактор, если хотите максимально просто писать субтитры.

 

 

Как написать эти титры на YouTube: руководство для новичков

 

Ниже мы рассмотрим очень простой способ, при помощи которого вы сможете помочь зрителям понять контент, находящийся на вашем канале.

P.S — полезная инструкция ↓

 

Для этого нужно следовать такому алгоритму: ↓↓↓

  1. нажмите на значок канала и перейдите в раздел «Творческая студия»;
  2. в разделе «Менеджер видео» выберите нужный ролик;
  3. теперь «Изменить» и «Sub»;
  4. далее нужно выбрать «добавить».

 

Перед вами будут находиться все файлы, которые применяются для этого контента. Также обратите внимание на функцию «Заказать субтитры». ←

Теперь вам необходимо отредактировать готовые тексты, вписав нужные реплики в соответствующие места.

 

  1. выберите файл, который хотите изменить;
  2. перед вами появятся формы с репликами, которые попросту нужно отредактировать.

 

→ Также существует еще один достаточно простой способ – сделать субтитры для контента на русском.

• Для этого можно воспользоваться специальным софтом и загрузить полученный файл через специальную форму.

Или воспользоваться уже встроенным редактором на YouTube:

  1. нажимаем на «Создать новые»;
  2. кликаем «Ввести вручную»;
  3. вписываем текст в соответствие и синхронизируем с роликом.

 

Этот способ не вызовет у вас сложностей, так как вы сожжете самостоятельно перемещать курсор в ролике и выбирать участки, куда необходимо вписать текст.

Например, следуем такому алгоритму:

  • нажимаем на «Ввести вручную»;
  • в окне видео установить курсор на время, где нужно напечатать текст;
  • после этого в поле вводим нужные фразы;
  • далее нажимаем на «+», выбираем новый отрезок на шкале и вводим текст.

 

• При необходимости вы также можете задать цвет субтитров на YouTube (например, выбрать белые, красные или другие).

 

 

Другие способы

 

Еще один проверенный способ – использовать специальный софт или сервисы !!!

Мы рекомендуем простые утилиты: Subtitle Workshop и MovCaptioner.

Также вы можете воспользоваться сервисами : 3Play Media, Caption House и прочее.

 

По окончании работы с этими утилитами вы получаете готовый файл в формате .srt, который следует вставлять в ролик на YouTube.

Для этого нажмите «Создать новый файл» — выберите язык – и кликните на «Загрузить». Таким образом, мы изучили все популярные способы, которые помогут очень просто создать файл субтитров  smile

 

 

7youtube.ru

Как вставить субтитры в видео на Youtube

Как добавить субтитры в видео на YoutubeПривет всем! На Youtube есть еще один хороший инструмент для раскрутки видео, которым почти никто не пользуется. Инструмент этот называется «Субтитры». Я расскажу, как добавить субтитры в видео на Youtube, и в каких случаях это может понадобиться.

Для чего добавлять субтитры к видео на Youtube

К видео субтитры иногда действительно можно добавлять, и вот почему:

1. Как пишут в справке Youtube: Ваши ролики могут смотреть люди с плохим слухом, или не понимающие Вашего языка. К видео можно добавлять субтитры на любом языке.

2. Как уверяют многие вебмастера, ролики с субтитрами имеют больше просмотров, т. е. такие ролики лучше продвигать. (как правильно оптимизировать видео на Youtube)

Чтобы включить субтитры в видео, надо в плеере, внизу, кликнуть по значку "Субтитры", иначе субтитры Вы не увидите. Посмотрите пример, где показывают, в каких случаях можно добавлять субтитры.

Я к своим видео никогда не добавлял субтитры, но специально для этого урока, к одному видео добавил. По этой ссылке, Вы можете посмотреть, как это выглядит.  В интернете многие пишут, как добавлять титры к видео на Youtube, но как именно это делать, я не нашел. Пришлось самому разбираться и экспериментировать.

Титры можно добавить к любому видео, которое загружено на канал Youtube.

Чем отличаются титры от субтитров?

Титр — надпись в фильме; бывают заглавные, или вступительные, промежуточные и заключительные титры, а также внутрикадровые надписи — субтитры, использующиеся при демонстрации кинокартин на иностранных языках, выпускаемых без дублирования. В «немом» кино титры передавали содержание диалога, сообщали об изменении времени и места действия, помогали раскрытию авторского замысла. В звуковом кино сохранили значение преимущественно заглавные и заключительные титры. Так же в звуковом кино титры обычно сопровождаются музыкальным оформлением. Часто в качестве музыкального оформления используются саундтреки к тому или иному фильму/телесериалу.Если в заглавных и/или заключительных титрах указывался человек, который скончался до выхода фильма или сериала, то в титрах его инициалы (имя и фамилия) помещались в рамку, свидетельствующую о том, что этого человека, чье имя и фамилия помещены в рамку, уже нет в живых.

Есть титры вступительные и заключительные.

Как добавить титры в видео на Youtube

Чтобы добавить титры в видео, которое уже загружено на Ваш канал, надо перейти в «Менеджер Видео», и нажать на стрелку вниз, правее от видео. В выпадающем меню надо выбрать «Субтитры».

Как добавить субтитры в видео на Youtube

Как добавить субтитры в видео на Youtube

Теперь рассмотрим способы добавления субтитров.

Как добавить субтитры в видео на Youtube

Как добавить субтитры в видео на Youtube

1. Загрузить файл: файл субтитров содержит не только текст, но и время, когда должен появиться и исчезать текст. Смотрите пример такого файла:

0:00:00.210,0:00:01.680 Здравствуйте!

0:00:01.680,0:00:04.529 В этом видео, я расскажу, где живет птичка сорокопут.

0:00:05.018,0:00:07.160 Вы вообще слышали о ее существовании?

Рассмотрим теперь, что означают цифры над текстом. Первые цифры до запятой – это время появления текста (часы:минуты:секунда:доли), после запятой – это время, когда текст должен исчезнуть.

2. Синхронизация текста: здесь можно загрузить текст из файла, а можно вставить текст в специальное окно, или добавить текст вручную прямо на Youtube. В специальное окно можно вставьте готовый текст для, который произносится в ролике, а временные коды будут автоматически расставлены. Также можно загрузить текстовый файл с готовым текстом, или просто ввести текст вручную.

3. Ввод текста вручную: считаю, что это лучший вариант для добавления субтитров к видео. Здесь все настроить вручную время для текста и вписать сам текст. Посмотрите видео, как можно добавлять субтитры в видео на Youtube

__________________ К уроку 193. Как обрезать видео на YouTube

dvpress.ru

Как сделать субтитры |

01010101.ru-subtitlesКак сделать вшитые субтитры. Как сделать отключаемые субтитры. Как сделать бегущую строку. Дизайн субтитров.

Как известно, субтитры помогают людям с ограничением по слуху полноценно смотреть фильмы. Сабы заменяют закадровый перевод зарубежного фильма. Помимо прочего этот текст может разъяснить нетривиальные термины по ходу фильма, сконцентрировать внимание на каком-либо из показываемых на экране объектов, озаглавить определённые части или эпизоды фильма и т.д. Субтитры можно добавить в фильм в виде статичной или бегущей строки, но также можно и анимировать текст в кадре с применением видеоэффектов. Если после обработки сохранить субтитры в отдельный файл, то получим отключаемые (при наличии соответствующей возможности у видеоплейера) субтитры, в противном случае – вшитые, т.е. всегда воспроизводящиеся вместе с видео. На примере бесплатного видеоредактора VideoPad рассмотрим, как добавлять субтитры к фильму, как редактировать субтитры и как наложить видеоэффекты на текст. 

Подготовка видеофайла

 1. Запускаем видеоредактор VideoPadЕсли со времени установки прошло больше месяца, программа будет предлагать при запуске купить полную версию или продолжить работу с ограничениями, которые касаются только количества аудиодорожек (не более двух) и подключаемых плагинов (отсутствуют).

2. Загружаем файл с вашим фильмомНажимаем кнопку Add File на вкладке Home панели инструментов, выбираем и загружаем видеофайл.

01010101.ru-10-gotovim-file

Как уже описывалось в статье Как сделать видео со спецэффектами,  видеофайл можно загрузить путём простого перетаскивания из папки с файлом в окно программы VideoPad. 3. Добавляем клип к секвенции01010101.ru-20-dobavliaem-fileКогда видео файл загружен в проект, он появляется на вкладке Video Files слева от панели предварительного просмотра. Щёлкните правой кнопкой мыши на файле и выберите «Place on Sequence…». Или же можно нажать Ctrl+E на клавиатуре. Или опять же просто перетащить файл на таймлайн (Timeline).

Теперь видео появится на таймлайне секвенции и можно начинать работу с субтитрами.

 

01010101.ru-30-timeline 

Работа с субтитрами

 1. Открываем окно субтитров (Subtitles)Щёлкаем на кнопке Subtitles на вкладке Home панели инструментов.

2. Импортируем субтитры или создаём новыеМожно либо загрузить существующий файл субтитров в VideoPad либо создать свои собственные субтитры с нуля. Чтобы импортировать существующий файл с жёсткого диска, нажмите кнопку «Load SSA» на панели инструментов диалогового окна субтитров (Subtitles).

01010101.ru-40-rabota-s-ssubtitrami

Чтобы начать создание собственных сабов, поместите курсор на временной шкале в тот момент в фильме, от которого нужно начать отображение субтитров. Затем нажмите кнопку Add Subtitle на панели инструментов, чтобы создать первую строку субтитров. Для каждой новой строки снова нажимаем кнопку Add Subtitle.

01010101.ru-50-Add-Subtitle 3. Изменение текста и времени отображенияДля редактирования субтитров или ввода нового текста используйте текстовое поле в нижней части окна. Обратите внимание на время отображения. Каждый субтитр имеет тайм-код начала («Show») и конца («Hide») показа. Можно ввести точное время отображения субтитров, нажав на ссылках Show и Hide (при этом откроются соответствующие окна ввода числового значения), или перетащить красный и синий флаги на нужные точки начала и конца показа субтитров. Последний вариант легче контролировать визуально.

01010101.ru-60-koordinaty 4. Настройка субтитровVideoPad располагает отличными инструментами для настройки и контроля над субтитрами. Можно изменить шрифт, цвет, размер и стиль текста. Можно просмотреть изменения, внесённые в режиме реального времени, запустить и остановить воспроизведение или переместиться в определённые моменты видео.

01010101.ru-70-mehiaem-shrift 5. Управление списком субтитровСубтитры в списке сортируются в порядке появления. Этот порядок можно изменить с помощью кнопок “Move Up” и “Move Down” (Вверх и Вниз) на панели инструментов, перемещая выбранные субтитры вверх или вниз в списке. Отмечу, что каждый из субтитров списке сохранит свою продолжительность при перемещении. Если нужно вставить новый субтитр, нажмите кнопку «Add Subtitle», или красную кнопку “Delete”, чтобы удалить выбранные субтитры. 01010101.ru-80-upravlenie-spiskom-subtitrov Обратите внимание на кнопку отображения субтитров “Show Subtitles” в панели инструментов диалогового окна. Когда она не нажата, данные субтитры в клипе будут скрыты и не появятся в итоговом фильме, но они по-прежнему будут частью проекта VideoPad, и вы всегда можете их выбрать с помощью указанной кнопки, чтобы вернуть эти субтитры назад. 

Сохранение и экспорт субтитров

 Когда вы закончите работу с субтитрами, можно просто закрыть диалоговое окно субтитров Subtitles. Все произведённые вами действия с субтитрами автоматически сохранятся в текущем проекте VideoPad. Если субтитры не скрыты, они отобразятся поверх итогового видео, когда вы будете экспортировать его из VideoPad.

01010101.ru-90-jeksport-subtitrovЕсли же вы захотите сохранить ваши субтитры отдельным файлом вместо того, чтобы объединять их с видео, нажмите кнопку “Save SSA” в панели инструментов диалогового окна субтитров. Редактор сохранит их на жёсткий диск в виде SSA файла.

Отмечу также, что неплохо дать файлу субтитров такое же имя, как у видеофайла. Многие плейеры понимают, что эти файлы связаны друг с другом и автоматически загружают субтитры при просмотре видеофайла. 

Создаем бегущую строку

 Помимо простого добавления субтитров к кадрам вашего фильма VideoPad также предоставляет широкие возможности по добавлению к видео различного рода текста – надписей, заголовков, экранных подзаголовков, благодарностей, бегущих строк. Плюс ещё к тексту можно применить видеоэффекты: вращение, масштабирование, изменение расположения по координатам X и Y, фейдинг.

Добавление текста требует создания отдельного текстового клипа (Text Clip), который затем может быть отображён самостоятельно между кадрами видео или наложен на видео или изображение.

01010101.ru-91-meiaem-nazvanieДля этого после добавления видео на таймлайн нажимаем кнопку Add Text на вкладке Home панели инструментов VideoPad. В появившемся диалоговом окне набираем нужные строки (или одну строку без перевода каретки, т.е. без нажатия на кнопку «Ввод») текста и меняем при необходимости название самого текстового клипа.

Почему для создания длинной бегущей строки нельзя нажимать в диалоговом окне кнопку «Ввод»? Потому что в этом случае осуществится перевод каретки, и текст будет состоять уже из нескольких строк, расположенных друг над другом и бегущих одновременно при использовании скроллинга. Хотя кто знает, может именно это и потребуется? После нажатия на кнопку Add в диалоговом окне текстовый клип появится в области клипов во вкладке Images. Теперь нажав на кнопку Т в окне предпросмотра клипа, можно изменить свойства текста – тип шрифта, цвет, отображение и цвет фона, а также выбрать свойства бегущей строки (скроллинга). Например, справа налево, сверху вниз, без скроллинга и т.п. Эта процедура практически полностью аналогична процедуре задания атрибутов субтитров, как было описано выше. Следующий шаг – помещаем текстовый клип на таймлайн секвенции. Уже отмечалось, что здесь возможны 2 варианта:• текст размещается между кадрами самостоятельным клипом;• текст размещается на фоне кадров видео или изображения.В первом случае клип нужно перетащить непосредственно на видеодорожку Video Track 1 в требуемое место. Во втором – нужно перетащить клип в область НАД Video Track 1 в требуемое место, и тогда текстовый клип отобразится на видеодорожке Video Track 2.

01010101.ru-92-begushhaja-stroka С текстовым клипом на таймлайне можно делать всё то, что применимо и к видеоклипу – задать эффект перехода, изменить скорость и протяжённость, применить видеоэффекты и т.п. Следует учесть, с точки зрения субтитров текстовый клип можно рассматривать как вшитые субтитры, поскольку отдельным файлом его не сохранить. Если поставить красный ползунок перед текстовым клипом и в окне предпросмотра секвенции нажать кнопку воспроизведения, можно визуально оценить соответствие текстового клипа тому, что задумывалось изначально. Экспорт видеоПосле того, как все операции с субтитрами и текстом завершены (а желательно, чтобы и все другие редакторские операции, чтобы не перекодировать по нескольку раз), проект можно сохранить. Или же сразу приступить к экспорту видео. А именно: нажать кнопку Export Video на вкладке Home панели инструментов и в появившемся диалоговом окне указать путь сохранения и название файла, его тип и требуемое разрешение. Для упрощения процедуры VideoPad предлагает ряд пресетов в зависимости от желаемого качества видео. Но все параметры можно настроить и вручную. Наконец, жмём Create и ждём…Приятного просмотра!

Автор: Алексей Касьянов

http://01010101.ru/videomontazh/kak-vshit-subtitry.htmlКак сделать субтитры2014-02-18T19:41:44+00:00Алексей КасьяновВидеомонтажсубтитрыКак сделать вшитые субтитры. Как сделать отключаемые субтитры. Как сделать бегущую строку. Дизайн субтитров. Как известно, субтитры помогают людям с ограничением по слуху полноценно смотреть фильмы. Сабы заменяют закадровый перевод зарубежного фильма. Помимо прочего этот текст может разъяснить нетривиальные термины по ходу фильма, сконцентрировать внимание на каком-либо из показываемых на...Алексей КасьяновАлексей Касьянов[email protected]Как самостоятельно оцифровать аналоговый аудиовидеоматериал и конвертировать файлы из одного формата в другой

01010101.ru

Как добавить субтитры к Facebook видео

Хотите знать как добавить субтитры к Facebook видео, притом так, чтобы неточностей автоматической транскрипции не возникало?

Видео, как все мы уже (надеюсь) в курсе, это мегатренд, в том числе и Facebook видео, НО, не всем удобно смотреть вашу видеорекламу с включенным звуком, поэтому на помощь приходят субтитры.

Хотите знать как добавить субтитры к Facebook видео легким движением руки?

Ну, раз хотите, тогда погнали.

Что такое SRT-файлы и зачем они нужны?

SubRip Subtitle files (SRT) — это текстовые файлы, которые содержат информацию о субтитрах. Они включают время начала и конца субтитров, гарантируя при этом, что они будут отображаться в нужный момент в вашем видео.

Файлы SRT работают в большинстве социальных сетей, где есть возможность загружать титры.

Вы можете создать один файл и загрузить его в свои видео в каждой соц.сети, вместо того, чтобы вводить субтитры вручную в каждую, к тому же, они могут не работать на 100% правильно, и могут быть проблемы с редактированием.

Поскольку видеоролики автоматически запускаются, многие люди смотрят их без звука. Загружая SRT-файлы для своих видео, вы получите больше возможностей для привлечения внимания и увеличения просмотров.

А также SEO! Пожалуй, один из самых убойных аргументов, чтобы начать делать субтитры.

Когда вы загружаете SRT-файлы в Facebook и Instagram, они индексируются Google. Все ключевые фразы в вашем видео становятся доступными для поиска, что очень помогает.

Кстати, про актуальности SEO в 2018 году читайте статью: Продвижение сайта в Google: 8 трендов SEO 2018

Как добавить субтитры к Facebook видео. Субтитры в видео

С SRT-файлами вы получаете полный контроль над субтитрами в вашем видео. Автоматизированные субтитры — это быстро, но ненадежно, они могут подвести вас. Поэтому, лучше ввести их самостоятельно.

Создавать SRT-файлы можно несколькими способами, а затем загружать их в нужные вам места.

# 1: Используйте текстовый редактор для создания и форматирования вашего SRT-файла, чтобы добавить субтитры к Facebook видео

Вы можете создавать SRT-файлы практически с любым текстовым редактором, который есть на компьютере. Например, Блокнот будет работать для Windows и TextEdit для Mac.

Когда вы создаете SRT-файл в текстовом редакторе, нужно правильно отформатировать текст и сохранить его как файл SRT. Этот формат должен включать:

[Раздел номера субтитров] [Время начала субтитров] -> [Время окончания субтитров] [Субтитры]

Чтобы правильно отформатировать время, обозначьте:

[часы]: [минуты]: [секунды], [миллисекунды]

Вот пример:

Как добавить субтитры к Facebook видео. Блокнот

Как только c субтитрами вы закончили, преобразуйте его в обычный текст (иногда задано по умолчанию), а затем сохраните как файл SRT. При необходимости измените «.txt» в имени файла на «.srt» вручную.

# 2: Используйте YouTube для создания SRT-файла

Хотите быстрее добавить субтитры к Facebook видео? Некоторые предпочитают использовать текстовый редактор для создания SRT-файлов, но создать их через YouTube может быть намного быстрее.

Жмите Изменить видео.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Изменить видео

Перейдите в раздел Творческая студия вашего канала => Видео => Субтитры/CC, нажмите Добавить новые субтитры.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Добавить новые субтитры

Затем выбирайте язык субтитров, если еще не установили по умолчанию.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Язык видео

Далее выбирайте Ввести вручную.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Как добавить субтитры

Чтобы добавить субтитры к видео вручную, нажмите Создать новые субтитры/CC и начните вводить субтитры в текстовом поле слева. Убедитесь, что субтитры синхронизируются с видео. Помните, что все разделы будут отображаться сразу, поэтому не бойтесь разбивать текст.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Ввести текст

Если вы хотите настроить границы начала и конца текста, перетащите синие границы под видео.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Границы

После жмем Загрузить файл.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Действия. Загрузить файл

Затем вы увидите экран с кодом SRT. Скопируйте и вставьте код SRT в текстовый редактор и сохраните его как файл SRT.

# 3: Загрузите свой SRT-файл в Facebook видео и не только

После того, как вы создали свои SRT-файлы, вы можете загружать их непосредственно в Facebook видео, в Instagram и на YouTube.

Примечание. Чтобы получить плюшки в виде вовлеченности в Instagram, LinkedIn, Twitter и Pinterest, добавьте SRT-файл в видеоредактор, такой как Adobe Premiere или Camtasia, а затем загрузите этот готовый видеофайл в каждую из соц.сетей.

Страницы в Facebook

Facebook позволяет страницам добавлять подписи к видео. Когда вы загружаете видео на свою страницу или же редактируете,

Как добавить субтитры к Facebook видео. Редактировать титры

перейдите на вкладку Титры и загрузите SRT-файл.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Загрузить SRT-файл

Реклама в Facebook и Instagram

Для добавления субтитров в рекламные объявления Facebook и Instagram вам нужно подождать, пока видео загрузится, чтобы получить возможность загрузить файл SRT.

Формат субтитров для Facebook видео, который будет одобрен:

имя файла. [двухбуквенный код языка] _ [двухбуквенный код страны] .srt

Как добавить субтитры к Facebook видео. Загрузить. Фейсбук

YouTube

Добавить SRT-файлы в видео на YouTube также просто. Откройте свое видео в Творческой студии, перейдите на вкладку Субтитры/CC и нажмите Загрузить файл.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Загрузить

На следующем экране выберите Файл субтитров, перейдите к своему файлу и нажмите Выбрать файл, чтобы загрузить его.

Как добавить субтитры к Facebook видео. Файл субтитров

Подведем итог

Добавление субтитров в Facebook видео и в других социальных сетях поможет увеличить количество их просмотров.

Автоматическое добавление не всегда точно, а делать самим кажется сложно. Как мы уже убедились — ничего в этом сложного нет. 

Самый простой способ добавить субтитры к одному и тому же видео в разных соц. сетях — создать один SRT-файл. Вы получите преимущества SEO, а также привлечете внимание зрителей, которые не могут включить звук.

Как вы думаете? Может, уже используете SRT-файлы для добавления субтитров к своим видео? Какие инструменты вы используете? Поделитесь в комментариях ниже!

Я, в свою очередь, традиционно надеюсь, что было полезно ;))

artemmazur.ru

Как вставить субтитры srt в фильм

Очень часто при просмотре фильмов или передач возникает необходимость подключения субтитров. Например, если у человека проблемы со слухом, или для просмотра иностранных видеороликов без дубляжа и озвучки. В таком случае вряд ли будет актуальным вопрос выбора качественных наушников и их подключение, тем более установка сабвуфера. В этой ситуации нужны именно субтитры. Но, к сожалению, далеко не все пользователи знают, как вшить субтитры. В этой статье мы постараемся максимально доходчиво объяснить, как быстро решать эту проблему.

1

Подготовка файлов

Как правило, они хранятся файлом, которые имеет расширение srt, и могут подключаться отдельно от основного видеоряда. Обратите внимание, что и файл субтитров и сам видео-ролик должны иметь одинаковое название, но разные расширения, а также находится в одной папке.

2

Установка кодеков

Для того, чтобы субтитры подключились автоматически, у вас на ПК должен быть установлен фильтр Direct VobSub. 

Direct VobSub включен даже в минимальный пакет кодеков K-Lite CodecPack, который есть почти на любом компьютере. Если у вас его нет, скачайте его с официального сайта и установите.

Подключить субтитры srt без этого программного пакета не получится, так что не упустите этот важный момент.

3

Открываем фильм

Также, вышеуказанный пакет кодеков имеет в своём содержании и известнейший видеоплеер Windows MediaPlayer Classic. Именно он нам и понадобится для просмотра фильма с субтитрами: в меню “Файл” выбираем пункт “Открыть”, и указываем путь к видеоролику.

По умолчанию, «сабы» подключатся автоматически, если выполнены все вышеуказанные условия. Если нет – это не проблема, мы добавим их вручную.

Почитать в тему:

4

Подключаем вручную

Прежде всего, убедитесь в том, что у вас активирована функция отображения субтитров. Во вкладке “Воспроизведения” выбираем пункт “Фильтры”, отмечаем строку “Show Sub”.

Открыв в плеере меню “Файл”, нажимаем «Загрузить субтитры». Указываем путь файлу с расширением srt и нажимаем “Play”.

При необходимости, можно задать высоту, цвет и шрифт текста. Для этого нужно открыть вкладку Direct VobSub и выбрать строку “Параметры”.

Почитать в тему:

Видео к материалу

Если вы увидели ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась инструкция?

26 Да Нет 12

Еще инструкции на эту тему:

evrikak.ru

Как вшить субтитры в видео за 4 шага

Как вшить субтитры в видео

Поделитесь с друзьями:

Под вшитыми субтитрами, или, как их еще называют, хардсабом, понимается такой способ вклеивания текстового сопровождения в фильм, при котором оно уже не может быть удалено, то есть становится органичной частью кадра. Освоив навык, как вставить субтитры в видео, вы станете гораздо шире разбираться в функциях видеомонтажа, и сможете самостоятельно создавать сложные проекты.

Шаг 1. Скачать Pinnacle Studio.

На странице скачивания введите адрес электронной почты и получите ссылку на загрузку дистрибутива. Установите программу на компьютер, запустите ее, и выберите в открывшемся меню иконку «Новый проект». Через вкладку «Добавить» найдите видео на компьютере, и переместите его в проект.

 Как вшить субтитры в видео

Если вы хотите сделать и отредактировать фильм собственного производства, то прочитайте статью: «Как снять короткометражный фильм в домашних условиях», где почерпнете множество полезных рекомендаций на заданную тему.

Шаг 2. Отредактировать видео.

Перейдите на одноименную вкладку, нажмите «Обрезать видео», и с помощью черных маркеров установите нужную длительность фильма. Через вкладку «Эффекты» затемните, или, наоборот осветлите видеоряд (поставить галочку напротив нужного пункта в левой части меню).

 Отредактировать видео

Перейдите на «Улучшения», и отрегулируйте такие параметры, как яркость, контраст, насыщенность, цветовой тон. Аналог Pinnacle Studio предлагает вам применить эффекты изменения скорости фильма, на одноименной вкладке замедлите или ускорьте видео, выбрав нужное значение из выпадающего меню, или установив его вручную.

Отредактировать видео

Шаг 3. Как добавить субтитры в видео.

Для корректного и быстрого вшивания готового файла субтитров в фильм потребуется дополнительная утилита. Предлагаем вам использовать бесплатную программу AviSub, которая позволяет добавлять различные типы текста в видео (TXT, SUB, SRT).

Важно! Чтобы самостоятельно создать файл с субтитрами, откройте приложение «Блокнот» на компьютере, воспроизведите видеоролик через Pinnacle Studio, и запишите текстовое сопровождение (со временем) в блокнот в следующей форме:

«Текст субтитров»

00:06:02. -> 00.08.04.

Сохранение в отличном от TXT формате, изменение расположение, цвета, шрифта субтитров делается в бесплатной утилите SubRip.

Откройте в приложении AviSub отредактированный ранее видеоролик, далее нажмите на загрузку текстового файла с написанным текстом. Активируйте режим «Создать Subbed». Программа автоматически осуществит операцию, как вшить субтитры в видео, после чего файл доступен для дальнейшего редактирования.

Шаг 4. Добавить титры и заставки.

В основном меню русской версии Pinnacle Studio выберите вкладку «Добавить», здесь находятся встроенные коллекции титров и заставок, а также предлагается создать собственное оформление для фильма. Нажмите «Добавить в проект», через иконку «Редактировать» измените длительность, заголовок и подзаголовок, наложите новый текст и картинки. Сохраните фильм через вкладку «Создать».

 Добавить титры и заставки

Приведенная пошаговая инструкция подходит не только для того, как вшить субтитры в видео AVI, но и для других форматов. Русская версия Pinnacle Studio позволяет быстро конвертировать файл в любое расширение, в том числе: MKV, MPEG, MP4. Предлагаем вам прочитать статью: «Как сделать видеоролик из видео и музыки», и записать фильм на DVD. Аналог Pinnacle Studio – подготовьте видео для любого устройства.

pinc-studio.ru